Spring naar inhoud
  • Publicaties
    • De Lage Landen
    • De Reactor
    • Mappalibri
    • rekto:verso
    • Staalkaart
    • Voetnoot
  • Bibliotheek
  • Boekwinkeltje
  • Balso wie?
  • Contact

THE DREAM LIFE OF BALSO SNELL

over boeken en auteurs

Tag: Henrik Barends

Geplaatst op 26 september 20217 oktober 2021

‘All by myself’ van Martijn Doolaard: de queeste van een visuele dichter

Geplaatst op 10 september 201912 september 2019

‘Dasja oftewel het leven van een pup’ van Karel Čapek: de beroemdste hond van Tsjechië en de bezeten behoefte aan taal

Geplaatst op 7 november 201614 januari 2019

‘Manette Salomon’ van Edmond en Jules de Goncourt: eindelijk (én meesterlijk) vertaald

Menu

  • Publicaties
    • De Lage Landen
    • De Reactor
    • Mappalibri
    • rekto:verso
    • Staalkaart
    • Voetnoot
  • Bibliotheek
  • Boekwinkeltje
  • Balso wie?
  • Contact
  • Instagram
  • Goodreads
  • Twitter
  • Tumblr

Meest gelezen

  • De ‘Politica’ van Aristoteles: de mens als politiek dier
    De ‘Politica’ van Aristoteles: de mens als politiek dier
  • Requiem voor een mislukkingskunstenaar: Koenraad Goudeseune (1965-2020)
    Requiem voor een mislukkingskunstenaar: Koenraad Goudeseune (1965-2020)
  • 'Benny' van Bert Moerman: meer vallen dan wandelen
    'Benny' van Bert Moerman: meer vallen dan wandelen
  • ‘Een kleine filosofie van verval’ van Emil Cioran: het elegante niets van de dingen
    ‘Een kleine filosofie van verval’ van Emil Cioran: het elegante niets van de dingen
  • Waarom we vandaag Simone Weil moeten lezen
    Waarom we vandaag Simone Weil moeten lezen
  • 'De zoete inval' en 'Zeeangst' van L.H. Wiener: herinneringen van een weemoedige zeerot
    'De zoete inval' en 'Zeeangst' van L.H. Wiener: herinneringen van een weemoedige zeerot
  • ‘Voor het vergeten’ van Peter Verhelst: in memoriam matris
    ‘Voor het vergeten’ van Peter Verhelst: in memoriam matris
  • ‘Berlin Alexanderplatz’ van Alfred Döblin eindelijk in ere hersteld
    ‘Berlin Alexanderplatz’ van Alfred Döblin eindelijk in ere hersteld
  • ‘Neem zijn verzen in acht’: de gedichten van Osip Mandelstam
    ‘Neem zijn verzen in acht’: de gedichten van Osip Mandelstam
  • “Klamaai nog aan toe!”, ‘Ulixes’ de nieuwe meesterlijke vertaling van James Joyce’ ‘Ulysses’.
    “Klamaai nog aan toe!”, ‘Ulixes’ de nieuwe meesterlijke vertaling van James Joyce’ ‘Ulysses’.
Maak een website of blog op WordPress.com
  • Volg Volgend
    • THE DREAM LIFE OF BALSO SNELL
    • Doe mee met 31 andere volgers
    • Heb je al een WordPress.com-account? Nu inloggen.
    • THE DREAM LIFE OF BALSO SNELL
    • Aanpassen
    • Volg Volgend
    • Aanmelden
    • Inloggen
    • Deze inhoud rapporteren
    • Site in de Reader weergeven
    • Beheer abonnementen
    • Deze balk inklappen